ジュリアン・レノン、ポール・マッカートニーが作曲した「ヘイ・ジュード」との "愛憎関係 "を明かす
ジュリアン・レノン、ポール・マッカートニーが作曲した「ヘイ・ジュード」との "愛憎関係 "を明かす



ジュリアン・レノンにとって、ポール・マッカートニーが自分のために書いてくれた悲しい曲は、良いものにはならなかった。
ミュージシャンであり、写真家であり、ビートルズのアイコンである故ジョン・レノンの息子である彼は、クラブ・ランダム・ポッドキャストの最近のエピソードで、トーク番組の司会者であり、自称 "ビートル好き "のビル・マーハーと対談し、ファブ・フォーのヒット曲 "ヘイ・ジュード "に対する複雑な感情を明かした。
ポッドキャスト出演中、レノンは自分の人生について回顧録を書こうと考えていることを明かした。そしてマハーは、彼の半生を映画化する際には、両親の離婚をきっかけに、マッカートニーが幼いジュリアンに会いにドライブするという "フック "から始めることを提案し、「ヘイ・ジュード」の話題を促した。レノンは、自分自身がそのシーンを生きてきたこともあり、提案されたシーンにそれほど興奮しなかったようだ。
レノンはこう説明した。「僕はおそらく、生きているほとんどの人よりもその歌を聴き、その演奏を聴いてきたと思う。僕の大切な友人たちでさえ、ギターを弾きながら "ヘイ・ジュード "を歌うおむつ姿の赤ん坊を送ってくる。
レノンは、善意の歌には感謝しているが、"もうひとつの現実は、この歌が実際に起こったことを思い起こさせる辛く暗いものだということを、人々が本当に理解していないということだ "と続けた。
「パパが出て行って、ママと私を置いて出て行ってしまったんだ。私はまだ3歳だったけど、何かあったんだと気づいたよ。でも、ママにとっては悲痛な出来事だった。だから、あの時とあの場所を思い出すんだ。だから、私はこの曲の両方の面を理解しているけど、多くの人は必ずしもこの曲の暗い陰と陽を理解していないんだ」。
ビートルズ最大の全米シングルは1968年にリリースされた。マッカートニーが「ヘイ・ジュード」を書いたのは1968年の夏で、もともとは「ヘイ・ジュールズ」だったが、マッカートニーは「ヘイ・ジュード」に変えたと、2021年に出版された『Paul McCartney: The Lyrics』で語っている。
"Jude "はミュージカル『オクラホマ』の登場人物 "Jud "に由来するとマッカートニーは書いている。
「私がジュールと呼んでいた。ジュールにとって、父親が自分の元を去り、両親が離婚することがどれほど辛いことかを考えていた。最初は励ましの歌だった。」
マッカートニーは、ジョン・レノンのために初めてこの曲を演奏したときのことを思い出した。「その時、彼がこの曲が息子のジュリアンのためのものだと知っていたかどうかもわからない。この曲は、ある日、私がジュリアンと母親のシンシアに会いに出かけたときに始まったんだ。そのときジョンはシンシアのもとを去っていて、私は友人としてケンウッド(イギリス、サリー州)に挨拶と彼らの様子を見に出かけていたんだ。」
オノ・ヨーコとの離婚騒動の渦中にあったジュリアンと彼の母シンシア・レノンを訪ねるために車を走らせながら、マッカートニーは車の中でその歌詞を口ずさんだ。
マッカートニーは、この歌詞は「ジュリアンへの希望に満ちたメッセージだった。『幸せじゃないのはわかるけど、大丈夫だよ』ってね」。
曲が発展し、マッカートニーが "you were made to go out and get her "という台詞を加えると、"もう一人の登場人物、女性が登場するようになった "と彼は書いている。
「この段階になると、曲はジュリアンについてのものから脱却している」とマッカートニーは書いている。「この曲は、この新しい女性の関係について歌っているのかもしれない。私は自分の曲にはすべての男女の要素があるのが好きなんだ」。
昨年9月、レノンは7枚目のスタジオ・アルバム『ジュード』をリリースした。彼はその時iHeart Radioに、68年のヒット曲のオリジナルにあるマッカートニーの歌詞のひとつにちなんで、悲しい曲を本当に良くしたかったのだと語った。彼はiHeart Radioのインタビューに答えながら、2015年に亡くなった母親のことを "僕にとって人生のすべてであると語った。
Julian Lennon reveals his ‘love-hate’ relationship with ‘Hey Jude,’ which Paul McCartney wrote for him


ジュリアン・レノンにとって、ポール・マッカートニーが自分のために書いてくれた悲しい曲は、良いものにはならなかった。
ミュージシャンであり、写真家であり、ビートルズのアイコンである故ジョン・レノンの息子である彼は、クラブ・ランダム・ポッドキャストの最近のエピソードで、トーク番組の司会者であり、自称 "ビートル好き "のビル・マーハーと対談し、ファブ・フォーのヒット曲 "ヘイ・ジュード "に対する複雑な感情を明かした。
ポッドキャスト出演中、レノンは自分の人生について回顧録を書こうと考えていることを明かした。そしてマハーは、彼の半生を映画化する際には、両親の離婚をきっかけに、マッカートニーが幼いジュリアンに会いにドライブするという "フック "から始めることを提案し、「ヘイ・ジュード」の話題を促した。レノンは、自分自身がそのシーンを生きてきたこともあり、提案されたシーンにそれほど興奮しなかったようだ。
レノンはこう説明した。「僕はおそらく、生きているほとんどの人よりもその歌を聴き、その演奏を聴いてきたと思う。僕の大切な友人たちでさえ、ギターを弾きながら "ヘイ・ジュード "を歌うおむつ姿の赤ん坊を送ってくる。
レノンは、善意の歌には感謝しているが、"もうひとつの現実は、この歌が実際に起こったことを思い起こさせる辛く暗いものだということを、人々が本当に理解していないということだ "と続けた。
「パパが出て行って、ママと私を置いて出て行ってしまったんだ。私はまだ3歳だったけど、何かあったんだと気づいたよ。でも、ママにとっては悲痛な出来事だった。だから、あの時とあの場所を思い出すんだ。だから、私はこの曲の両方の面を理解しているけど、多くの人は必ずしもこの曲の暗い陰と陽を理解していないんだ」。
ビートルズ最大の全米シングルは1968年にリリースされた。マッカートニーが「ヘイ・ジュード」を書いたのは1968年の夏で、もともとは「ヘイ・ジュールズ」だったが、マッカートニーは「ヘイ・ジュード」に変えたと、2021年に出版された『Paul McCartney: The Lyrics』で語っている。
"Jude "はミュージカル『オクラホマ』の登場人物 "Jud "に由来するとマッカートニーは書いている。
「私がジュールと呼んでいた。ジュールにとって、父親が自分の元を去り、両親が離婚することがどれほど辛いことかを考えていた。最初は励ましの歌だった。」
マッカートニーは、ジョン・レノンのために初めてこの曲を演奏したときのことを思い出した。「その時、彼がこの曲が息子のジュリアンのためのものだと知っていたかどうかもわからない。この曲は、ある日、私がジュリアンと母親のシンシアに会いに出かけたときに始まったんだ。そのときジョンはシンシアのもとを去っていて、私は友人としてケンウッド(イギリス、サリー州)に挨拶と彼らの様子を見に出かけていたんだ。」
オノ・ヨーコとの離婚騒動の渦中にあったジュリアンと彼の母シンシア・レノンを訪ねるために車を走らせながら、マッカートニーは車の中でその歌詞を口ずさんだ。
マッカートニーは、この歌詞は「ジュリアンへの希望に満ちたメッセージだった。『幸せじゃないのはわかるけど、大丈夫だよ』ってね」。
曲が発展し、マッカートニーが "you were made to go out and get her "という台詞を加えると、"もう一人の登場人物、女性が登場するようになった "と彼は書いている。
「この段階になると、曲はジュリアンについてのものから脱却している」とマッカートニーは書いている。「この曲は、この新しい女性の関係について歌っているのかもしれない。私は自分の曲にはすべての男女の要素があるのが好きなんだ」。
昨年9月、レノンは7枚目のスタジオ・アルバム『ジュード』をリリースした。彼はその時iHeart Radioに、68年のヒット曲のオリジナルにあるマッカートニーの歌詞のひとつにちなんで、悲しい曲を本当に良くしたかったのだと語った。彼はiHeart Radioのインタビューに答えながら、2015年に亡くなった母親のことを "僕にとって人生のすべてであると語った。
Julian Lennon reveals his ‘love-hate’ relationship with ‘Hey Jude,’ which Paul McCartney wrote for him